催辦留言:催還書(shū)-Pressing Wang Jin to Return Books
催辦留言:催還書(shū)-Pressing Wang Jin to Return Books
催還書(shū)
【內(nèi)容提示】
假定你是學(xué)校圖書(shū)管理員。有些學(xué)生借書(shū)逾期,你不好一一口頭通知,只好寫(xiě)了一些便條請(qǐng)各班主任轉(zhuǎn)達(dá)。其中有一名學(xué)生名叫王進(jìn),他借的兩本書(shū)已超過(guò)時(shí)限。這兩本書(shū)的名稱(chēng)是:
1.《高考英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)》
2.《中學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)》
請(qǐng)你寫(xiě)一張便條轉(zhuǎn)交給他。
【作文示范】
Pressing Wang Jin to Return Books
July 10, 1999
Dear Wang Jin,
The following books borrowed by you from the school library on March 8 are now overdue①. We shall appreciate it very much if you will return them at once to the library.
Circulation Desk②
School Library
Encl.: Books borrowed:
1.Written Expressions in National Matriculation English Test③
2.Spoken English in Middle Schools
【詞語(yǔ)解釋】
①overdue['+uv+'dju:] a.過(guò)期的;延誤的
②Circulation[?s+kju'lei>M+n] Desk 借閱處;流通處
③National Matriculation English Test (NMET) 全國(guó)通用英語(yǔ)入學(xué)考試
【寫(xiě)法指要】
催辦留言(message note of urgency)是為了讓對(duì)方緊急辦理某事而寫(xiě)的便條。這類(lèi)留言有的是同事、朋友、同學(xué)之間寫(xiě)的,有的是上級(jí)對(duì)下級(jí)、辦事機(jī)構(gòu)對(duì)個(gè)人寫(xiě)的。但是,無(wú)論哪一種,最好不要用命令的口吻,而是用客氣的口吻來(lái)寫(xiě),如該處的這一張便條里就用了表示贊賞的語(yǔ)言“We shall appreciate it… if….”。
- 高中生英語(yǔ)作文
- 高一英語(yǔ)作文
- A Letter of Recommendation(一封推薦信)
- The Return of Hong Kong(香港回歸)
- 高考英語(yǔ)作文范文
- My Belved Grandfather(我敬愛(ài)的姥爺)
- Deng Yaping(鄧亞萍)
- An Unforgettable Lesson(一堂難忘的課)
- A Robbery(一起搶劫案)
- My Friend(我的朋友)
- BuildaHarmoniousSociety-建立和諧社會(huì)
- The Lion, the Bear and the Fox-獅子、熊和狐貍
- Changes in Our Life-我們生話(huà)的變化
- 觀光海報(bào):參觀三景點(diǎn)-Visiting Three Sights-海報(bào)-Poster
- 禍福相依
- 新生兒智力培養(yǎng):多與新生兒交流有益大腦發(fā)育
- 兒女之情
- 愛(ài)就是偷偷的陪伴
- 幼兒園“十度”管理之“廣度”
- 以后不再打擾你的句子227句
- 小班美術(shù)活動(dòng)故事教案《變色鳥(niǎo)》反思
- 中班安全《安全過(guò)馬路》 教案反思
- 招聘網(wǎng)站上線宣傳文案31句
- 四川省上海商會(huì)主題朋友圈文案38句
- 有創(chuàng)意的網(wǎng)絡(luò)公司名字大全437個(gè)
- 最新版微信男生網(wǎng)名簡(jiǎn)單氣質(zhì)393個(gè)
- 求助留言:求朋友寫(xiě)介紹信-A Note Asking a Friend to Write an Introducing Letter
- 祝賀留言:祝賀同學(xué)獲獎(jiǎng)-Congratulations on a Classmates Prize
- TV: a Blessing or a Curse-電視是福還是禍
- 口頭通知:美國(guó)學(xué)生在京活動(dòng)安排-Activities of the American Students in Beijing
- 臨時(shí)留言:囑咐朋友自便-A Note Telling a Friend to Help Oneself
- 感謝留言:感謝借給筆記本電腦-A Note Thanking for a Portable Computer Lent
- 邀請(qǐng)留言:約請(qǐng)參加音樂(lè)會(huì)-Asking a Friend to the Concert
- 借物留言:借書(shū)-A Note Left for Borrowing a Book
- 請(qǐng)假條:請(qǐng)病假(別人代寫(xiě))-Asking for Sick Leave Written by Someone Else
- 嚴(yán)冬會(huì)帶來(lái)盛夏-A Good Winter Brings a Good Summ.
- 嚴(yán)冬會(huì)帶來(lái)盛夏-A Good Winter Brings a Good Summ.
- 我的寒假生活-My Happy Times During Winter Vacation
- 書(shū)信式通知:通知機(jī)場(chǎng)物品遺失-Notifying the Airport of Something Lost
- 道歉留言:遲交作業(yè)致歉-A Note Apologizing for Not Handing in Homework on Time
- 約見(jiàn)留言:通知集會(huì)-Message Informing of Getting-together