六齡童用英語(yǔ)背唐詩(shī)

六齡童用英語(yǔ)背唐詩(shī)

六齡童用英語(yǔ)背唐詩(shī)

  

6歲的娃娃能夠用英語(yǔ)完整地背誦唐詩(shī)《鵝》。最近,記者從浦東新區(qū)世紀(jì)星雙語(yǔ)實(shí)驗(yàn)幼稚園了解到,今年大班畢業(yè)的35名孩子人人都能夠熟練地用英語(yǔ)背誦這首唐詩(shī)。 
 
  據(jù)實(shí)施英語(yǔ)唐詩(shī)教學(xué)的負(fù)責(zé)老師介紹,一般而言,選擇給兒童背誦的英語(yǔ)唐詩(shī)必須詞匯量和生活環(huán)境都和孩子的語(yǔ)言興趣和話題比較接近,同時(shí)充滿童趣,最好用中文和英語(yǔ)翻譯都能壓韻。除唐詩(shī)外,幼兒園還教孩子用英語(yǔ)背童謠、兒歌和童話故事等?!?BR>  
  目前,這項(xiàng)幼兒雙語(yǔ)啟蒙教育也已經(jīng)列為課題研究。但是這一舉措在語(yǔ)言教育界引起爭(zhēng)議?!?BR>  
  正方代表:朱希祥(華東師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)系教授) 
 
  中西文化的交流不僅要將西方文化帶入中方,同時(shí)也要將中國(guó)傳統(tǒng)文化帶出去。唐詩(shī)家喻戶曉,在幼兒雙語(yǔ)教育中開(kāi)展雙語(yǔ)唐詩(shī)教育,將幼兒的中文系列、英文系列和跨文化系列三項(xiàng)系列教育結(jié)合起來(lái),達(dá)到真正規(guī)范的雙語(yǔ)教學(xué)。特別是在幼兒園大班孩子中開(kāi)展雙語(yǔ)啟蒙教育,可以將英語(yǔ)教學(xué)直接滲透入各類非語(yǔ)言教育中,比如在電腦課、故事課和講演課中進(jìn)行新的嘗試,非常有意義?!?BR>  
  反方代表:柴明七火(市通用外語(yǔ)水平等級(jí)考試辦公室常務(wù)副主任) 
 
  孩子學(xué)外語(yǔ)本身是一個(gè)語(yǔ)言的體驗(yàn)過(guò)程,而不是簡(jiǎn)單地翻譯或背誦文本,否則就達(dá)不到語(yǔ)言學(xué)習(xí)的效果。學(xué)習(xí)英語(yǔ)最好要聽(tīng)、要講英美人使用的原版英語(yǔ)教材,而不是只聽(tīng)、只講中國(guó)人翻譯重寫(xiě)的語(yǔ)言教材?!?BR>  
  其次,文字作品的翻譯不同于商務(wù)類和公務(wù)類文體的翻譯,因?yàn)橄裉圃?shī)、宋詞這樣的文學(xué)作品都是創(chuàng)造性的,其中翻譯得好與壞更包含了一個(gè)創(chuàng)造性的過(guò)程。如果讓大學(xué)生或?qū)I(yè)人士接受這類雙語(yǔ)教學(xué)則另當(dāng)別論,但對(duì)兒童而言,最好還是選用優(yōu)秀的英語(yǔ)原版詩(shī)歌、童話故事和童謠作為學(xué)習(xí)教材?!?/P>