遣 唐 使

遣 唐 使

遣 唐 使


  難波港(今日本大阪)內(nèi)一派熱鬧的景象,又一支準(zhǔn)備渡海前往中國的使團(tuán)船隊(duì)要出發(fā)了。四只巨大的木制帆船依次排列著,每只船上都能載一百多人,船舷和桅桿上彩帶飄場(chǎng)。
  日本天皇舉行宴會(huì),作歌送行。侍巨們唱起天皇寫的送行詩:
  希望你們渡大海如平地,
  居船上如坐床,
  四船聯(lián)翩,
  不日平安歸航!
  船隊(duì)在人們的祝愿聲中,離開了港口,駛向了茫茫的大海。
  這時(shí)候的中國正處在唐代,經(jīng)濟(jì)、文化都很繁榮。日本在646年大化改新后,開始把中國作為學(xué)習(xí)的榜樣,按照隋唐王朝的政權(quán)形式,建立起新的制度。日本全國上下對(duì)吸收中國文化非常積極,于是不斷派出大批人員到中國學(xué)習(xí),這些人就稱作“遣唐使”。其中正式使節(jié)包括大使、副使,有時(shí)還有大使之上的持節(jié)使、押使、都是日本天皇任命的國家大臣。使團(tuán)中還有到中國學(xué)習(xí)的留學(xué)生、僧人、工匠等。
  一千二百多年前,要橫渡波濤洶涌的大海并不是容易的事。風(fēng)暴經(jīng)常使航船傾覆,或者把它們吹到臺(tái)灣甚至越南等很遠(yuǎn)的地方。但是,大海和風(fēng)暴阻擋不住中日間的友好往來。唐朝時(shí)期,日本一共派出遣唐使十九次。每次少的兩百人,多的有四五百人。
  遣唐使的船隊(duì)離開難波港后,先沿著日本海岸航行,最后在九洲北部開始橫渡大海。早期的路線是向北到朝鮮半島附近,經(jīng)渤海在中國山東北部上岸。后來就直接西渡東海,在中國大陸的揚(yáng)州和明州(今寧波)登陸。
  遣唐使一到中國,就受到當(dāng)?shù)厝嗣竦臍g迎和隆重接待。當(dāng)?shù)卣峁┓奖憬煌?,送他們到首都長(zhǎng)安(今西安)。唐朝的皇帝常常親自接見他們,有時(shí)為表示特別歡迎,還令畫師為大使畫像作紀(jì)念。
  隨使團(tuán)前來的留學(xué)生大多到唐朝最高學(xué)府國子監(jiān)學(xué)習(xí),然后又可以在中國政府機(jī)構(gòu)工作。來學(xué)習(xí)的日本僧人,也都被派往名山大寺拜師求教。他們成了中國文化的熱心傳播者。遣唐使船隊(duì)回日本時(shí),唐朝政府也經(jīng)常任命中國使節(jié)陪同前往,進(jìn)行回訪。遣唐使團(tuán)不僅帶回大量的中國文物、書籍和五金百貨,也使中國的文學(xué)、宗教、典章制度等在日本“生根發(fā)芽”。
  公元717年間,一位16歲的年輕留學(xué)生阿倍仲麻呂,隨著一個(gè)五百人的遣唐使團(tuán)來到了中國。經(jīng)過五、六年高等學(xué)府“太學(xué)”中的苦學(xué),他和許多從“太學(xué)”畢業(yè)的東方和西方的留學(xué)生,參加了考試。考試題目很難,想不到他竟捷足高登,以優(yōu)異成績(jī)中了進(jìn)士。
  從此,阿倍仲麻呂開始在唐朝政府中擔(dān)任官職。后來,他被提升為擔(dān)任皇帝侍從官的左補(bǔ)闕。唐玄宗還給他起了個(gè)中國名字:晁衡。
  晁衡和當(dāng)時(shí)的大詩人李白、王維、儲(chǔ)光儀等很多人建立起深厚的友情。他們常常以詩歌唱和,留下許多動(dòng)人的佳作。似乎在不知不覺中,晁衡在中國已度過了40年。他抑制不住長(zhǎng)期深藏在內(nèi)心的思鄉(xiāng)之情,多次提出回國的要求,最終,唐玄宗答應(yīng)他作護(hù)送第十次日本遣唐使回國的使節(jié)返回日本。
  得知晁衡歸國的消息,長(zhǎng)安的詩友為他舉行了盛大的告別宴會(huì)。王維即席寫下《送秘書監(jiān)還日本國》的詩篇。五十歲的晁衡解下心愛的寶劍,贈(zèng)給中國詩友,也揮毫賦詩:“銜命將辭國,非才忝侍臣;天中留明主,海外憶慈親……西望懷思日,東歸感義辰;平生一寶劍,留贈(zèng)結(jié)交人?!?br>  這年10月,晁衡等人乘坐四艘帆船,從蘇州黃泗浦啟航,駛往日本。
  值得一提的是,船隊(duì)中還有一位揚(yáng)州延光寺的著名高僧鑒真和尚也和他同行。這位65歲的高僧從11年前接受日本友人邀請(qǐng),決心東渡日本講學(xué),已曾五次率弟子渡海,但都被風(fēng)浪所阻,沒有成功。這次是鑒真第六次出海。
  不幸,船隊(duì)在中途遇到了大風(fēng)暴,他們被沖散了。鑒真坐的那條船和其他兩條船各自開到了日本,而晁衡所乘的船下落不明。直到第二年3月,仍然杳無消息。
  晁衡遇難的傳聞傳到唐朝,在南方漫游的李白非常難過,寫下了《哭晁卿行》詩:“日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧?!睂懗隽藢?duì)詩友晁衡悲切的思念之情。
  然而,值得慶幸的是,晁衡的船并沒有沉沒,他們隨風(fēng)飄泊到了安南(今越南)沿岸。公元755年,晁衡和十多位幸存者歷盡艱險(xiǎn),回到長(zhǎng)安。以后,他又擔(dān)任過唐王朝中央和地方的一些官職。公元770年1月,73歲的晁衡在長(zhǎng)安去世。
  那位鑒真大和尚則在日本生活了10年,最后死在日本。鑒真也把豐富的中國文化,如宗教、建筑、雕刻、醫(yī)藥等傳到了日本,受到日本人民的歡迎和尊敬。鑒真曾經(jīng)居住過的奈良唐招提寺里,直到現(xiàn)在,還供奉著鑒真大師的在世時(shí)就做成的他的塑像。日本政府立法尊奉它為“國寶”。
  阿倍仲麻呂(晁衡)和鑒真,是八世紀(jì)時(shí)日本人民如饑似渴學(xué)習(xí)唐朝文化的縮影和中日人民友好往來的友誼象征。