費(fèi)切爾的怪鳥

費(fèi)切爾的怪鳥

費(fèi)切爾的怪鳥

  從前有個巫師,裝作窮人,挨家挨戶地乞討,而實(shí)際上他是碰到漂亮姑娘就抓。誰也說不上他把姑娘們抓到哪兒去了,因?yàn)樗麕ё叩墓媚餂]有一個回來過。

  有一天,他來到一家人門口,這家人有三個漂亮的姑娘。他背著一個籃子,像是準(zhǔn)備裝人們施舍的東西,樣子活像個身體虛弱、令人憐憫的乞丐。他求那家人給他點(diǎn)吃的,于是大女兒走了出來。巫師不用碰她,姑娘就會不自覺地跳進(jìn)他的籃子,然后他就邁著大步朝密林深處自己的住所逃去。

  他住處的一切擺設(shè)都是那么富麗堂皇,還給姑娘準(zhǔn)備了她可能想到的每一樣?xùn)|西,他總是說:"親愛的,你跟著我會過得很幸福的,因?yàn)槟阋裁从惺裁础?

  過了幾天,巫師對姑娘說:"我得出門辦點(diǎn)事情,你得一個人在家呆兩天。這是所有房門的鑰匙。除了一間屋子外,其余你都可以看。這是那間禁室的鑰匙,我不許任何人進(jìn)去,否則就得死。"同時他還遞給姑娘一個雞蛋,說:"保管好雞蛋,走到哪兒帶到哪兒,要是丟了你就會倒大霉了。"

  姑娘接過鑰匙和雞蛋,答應(yīng)一切都照他的吩咐做。巫師走后,姑娘把屋子從樓下到樓上都看了個遍。所有房間都是金光閃閃的,姑娘從沒見過這么多財富。最后她來到那間禁室,想走過去不看,可好奇心驅(qū)使她掏出了鑰匙,想看看和其他的有什么不同,于是將鑰匙插進(jìn)了鎖孔。門"嘩"地彈開了,她走了進(jìn)去。你們想她看到了什么?房間中央擺著一個血淋淋的大盆,里面全是砍成了碎片的人體;旁邊是一塊大木砧板,上面放著一把鋒利閃亮的大斧子。她嚇得連手里的雞蛋都掉進(jìn)盆里去了,結(jié)果上面的血斑怎么也擦不掉,她又是洗又是刮,還是沒法去掉。

  巫師不久就回來了。他要的第一件東西就是鑰匙和雞蛋。姑娘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地將鑰匙和雞蛋遞了過去,巫師從她那副表情和雞蛋上的紅點(diǎn)馬上就知道她進(jìn)過那間血腥的房間。"既然你違背了我的意愿進(jìn)了那間屋子,現(xiàn)在我就要你違背自己的意愿再回到那里去,你死定了。"巫師說著就拽著姑娘的頭發(fā),一路拖著進(jìn)了那間屠宰房,把她的頭摁在砧板上砍了,把她的四肢也砍了,讓血滿地流淌,接著就把尸體扔進(jìn)盆里和其他尸體放在一塊兒。

  "現(xiàn)在我該去把二姑娘弄來了。"巫師自言自語地說。他又裝扮成可憐的乞丐,來到那家人家乞討。這次是二姑娘拿了一塊面包給他,他只碰了姑娘一下就像抓大姑娘一樣把她給抓住了。二姑娘的結(jié)局也不比大姑娘好,她也在好奇心的驅(qū)使下打開了屠宰室的門,看到了一切;然后在巫師回來時被同樣殺害了。巫師又去抓第三個姑娘,她可比姐姐們聰明、狡猾多了。當(dāng)巫師將鑰匙和雞蛋交給她,然后出門旅行時,她先是小心翼翼地把雞蛋放穩(wěn)妥,然后才開始檢查各個房間,最后來到那間禁室。天哪!她都看到些什么了?她的兩位好姐姐雙雙躺在盆里,被殘酷地謀殺了、肢解了。她開始將她們的肢體按順序擺好:頭、身體、胳膊和腿。什么都不缺時,那些肢體開始移動,合到一起,兩位姑娘睜開了眼睛,又活過來了。她們興高采烈地互相親吻、互相安慰。

  巫師回來第一件事照例是要鑰匙和雞蛋。他左瞧右看找不出上面有血痕,于是說:"你經(jīng)受了考驗(yàn),你將是我的新娘。"這樣一來,他不僅對姑娘沒有任何魔力,而且不得不按照姑娘的吩咐去行事。"哦,真是太好了!"姑娘說,"你先得親自扛一籃子金子去送給我父母,我則在家準(zhǔn)備婚事。"說著就跑到姐姐們藏身的小房間,對她們說:"現(xiàn)在我可以救你們了,這壞蛋會親自背你們回家。你們一到家就要找人來幫我。"她將兩個姐姐放進(jìn)籃子,上面蓋上厚厚一層金子。然后對巫師說:"把籃子扛去吧。不過我會從小窗口看你一路是不是站下來偷懶。"

  巫師扛起籃子就走,可籃子重得壓彎了他的腰,汗水順著面頰直往下淌。他剛想坐下來歇一歇,籃子里就有個姑娘在喊:"我從小窗口看到你在歇息了,馬上起身走。"巫師以為是新娘子在說話,只好起身接著走。走了一會兒,他又想停下來歇息,立刻聽到有人說:"我從小窗口看著你呢。你又停下來休息了,你就不能一直走回去嗎?"每當(dāng)他站在那里不動時,這個聲音就會又喊起來,他又不得不繼續(xù)前進(jìn),最后終于扛著兩個姑娘和一大堆金子氣喘噓噓地來到姑娘父母家中。

  再說三姑娘在巫師家里一邊準(zhǔn)備婚宴一邊給巫師的朋友們發(fā)請貼。她準(zhǔn)備了一個咧嘴露牙的骷髏,給它戴上花環(huán),裝飾了一下,然后將它放到閣樓上的小窗口前,讓它從那里往外看著。等這些事情都做完了,姑娘跳進(jìn)一桶蜂蜜,然后把羽毛床劃開,自己在上面滾,直到渾身都粘滿了毛,人像只奇異的鳥,誰都認(rèn)不出她了為止。她走到外面,一路上都碰到來參加婚禮的客人。他們問她:

  "費(fèi)切爾怪鳥,你怎么到的這里?"

  "從附近的費(fèi)切爾的家走來的。"

  "年輕的新娘在干什么?"

  "她把樓下樓上已打掃得整齊干凈,

  我想,這會兒正從窗口向外張望。"

  最后,她碰到了正慢慢向家走的新郎。他也一樣問道:

  "費(fèi)切爾怪鳥,你怎么到的這里?"

  "從附近的費(fèi)切爾家走來的。"

  "年輕的新娘在干什么?"

  "她把樓下樓上已打掃得整齊干凈,

  我想,這會兒正從窗口向外張望。"

  新郎抬頭一望,看見了那個打扮起來的骷髏,以為那就是他的新娘,便向它點(diǎn)頭,很親熱地和它打招呼??僧?dāng)他和客人們走進(jìn)屋子時,被派來救新娘的兄弟和親戚也趕到了,他們把屋子的門全部鎖上,不讓一個人逃出來,然后點(diǎn)起火來,把巫師和他的那幫人全部燒死了。