雙語教學(xué)要慎重

雙語教學(xué)要慎重

雙語教學(xué)要慎重


  雙語教學(xué)的來歷和詮釋

  包天仁指出,雙語教學(xué)是20世紀(jì)60年代北美一些移民國家或多元文化國家為了使外來移民或難民更快融入當(dāng)?shù)厣鐣?解決就業(yè)、教育上的語言障礙問題)而采取的用兩種語言作為課堂媒介的辦法。在中國,雙語教學(xué)原本指少數(shù)民族地區(qū)學(xué)校為了使少數(shù)民族學(xué)生既能學(xué)好我國的主流語言漢語,又保留其少數(shù)民族語言,近年來,以學(xué)習(xí)英語為目的的雙語教學(xué)的出現(xiàn)是在各地比較重視英語學(xué)習(xí),但又沒有很好辦法的情況下產(chǎn)生的,主要在沿海城市和內(nèi)地一些大城市,是以英語和漢語為主的雙語教學(xué),其目的是想通過讓學(xué)生多接觸語言的方式提高英語學(xué)習(xí)水平。但規(guī)模不是很大,主要以小學(xué)為主,有的地方有些體驗(yàn),但是大部分中途夭折??傮w來看,這種“雙語教學(xué)”在我國還處于初級的試驗(yàn)階段。

  雙語教學(xué)是一種語言學(xué)習(xí)的方法,是指在校內(nèi)同時(shí)使用母語或第二語言進(jìn)行教學(xué),主要目的是學(xué)習(xí)和掌握主流語言,最終能用主流語言順利進(jìn)行各科學(xué)習(xí)。在國外,雙語教學(xué)指的是學(xué)習(xí)英語和其他主流語言,在中國,雙語教學(xué)指的是以學(xué)習(xí)漢語為目的的少數(shù)民族或外國人在中國所接受的對外漢語教學(xué)。進(jìn)行以學(xué)習(xí)英語為目的的雙語教學(xué)是走極端,很荒唐。

  雙語教學(xué)的先天不足

  包天仁列舉了雙語教學(xué)不適合中國國情的幾大原因:1.中國是非移民國家,從英語語言教學(xué)的類型上來說,中國的英語教學(xué)是英語外語教學(xué)(TEFL),不適合進(jìn)行雙語教學(xué),中國社會的主流語言是漢語,進(jìn)行以英語為主要目的的雙語教學(xué),違背語言教育教學(xué)規(guī)律;2.缺少理論的支持,目前不少地方對雙語教學(xué)的基本概念都還未搞清楚;3.許多學(xué)校缺乏得力的措施,如教學(xué)大綱、授課標(biāo)準(zhǔn)、有效而具體的班級組織形式等都沒有;4.英漢兩個(gè)語系相差很大;5.從語言學(xué)習(xí)的角度而言,缺乏社會和家庭的語言環(huán)境,中國人學(xué)習(xí)英語的負(fù)遷移太多,正遷移太少;6.雙語教學(xué)師資嚴(yán)重不足,雙語教學(xué)要求師資水平很高,不僅要掌握語言,還要懂得其它學(xué)科的知識;7.語言教學(xué)要講究銜接性,而雙語教學(xué)正好缺乏這一點(diǎn),不同年級、不同階段的教學(xué)銜接不上;8.雙語教材匱乏,使雙語教學(xué)缺乏進(jìn)入課堂的基礎(chǔ);9.課時(shí)嚴(yán)重不足,雙語教學(xué)要求教學(xué)特別是在剛開始階段要講得比較慢,課時(shí)不足,會影響學(xué)生學(xué)習(xí)效果和對學(xué)科知識的系統(tǒng)掌握。

  雙語教學(xué)帶來的可能不是兩利,而是兩弊

  考慮雙語教學(xué)的利弊,包天仁認(rèn)為,從目前來看,漢語教學(xué)比英語更重要。如果讓孩子們把母語作為在學(xué)校使用的第二種語言,把英語作為校園主流語言,弊大于利,容易出現(xiàn)母語學(xué)不好,英語也學(xué)不好的局面,不是兩利,而是兩弊。

  解決英語教學(xué)的質(zhì)量和效率問題還是要走加強(qiáng)英語教學(xué)的路子,在外語教學(xué)的過程中,適當(dāng)控制母語的使用又要有效地利用母語優(yōu)勢,但是這并不意味著要實(shí)行雙語教學(xué)。雙語教學(xué)使其他學(xué)科會變得費(fèi)時(shí)費(fèi)力,語言應(yīng)當(dāng)為整個(gè)教學(xué)體系服務(wù),把其他學(xué)科變成語言教學(xué),損失太大。

  包天仁認(rèn)為,用不適合中國國情、教情、學(xué)情的雙語教學(xué)來解決中國的英語教學(xué)問題,是注定沒有出路的?,F(xiàn)在有的地方,一談如何學(xué)好英語,就是搞雙語教學(xué),就是談辦多少雙語學(xué)校,請多少外教。外教不懂漢語,只懂英語,怎么能搞雙語教學(xué)呢?這是一個(gè)常識問題。雙語教學(xué)可以搞實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)不是經(jīng)驗(yàn),不能大面積推廣,更不能跟風(fēng),只能針對少數(shù)有興趣的人。(劉華蓉)

  采編自:《中國教育報(bào)》



(責(zé)任編輯:暖暖的陽光)